Skip to content
Sign In
All KJV Words

Archaic KJV Word

Dwell

Modern equivalent: live

What Was Lost

The settling-in. 'The Word dwelt among us' (John 1:14) literally used skenoo -- 'pitched His tent among us.' God did not visit or pass through; He moved in, set up camp, and settled into the neighborhood. Dwelling was God's choice to be permanently, intimately, daily present -- not far away but next door.

Closest Survivor in Modern English

dwell (still used poetically but sounds archaic in everyday speech)

Peak Usage (1611)

KJV Psalm 23:6 -- 'I will dwell in the house of the Lord for ever'; John 1:14 -- 'The Word was made flesh, and dwelt among us'

Died still used but archaic-ified (~1900)

Hebrew yashav ('to sit down/settle/make your permanent home/take up residence with no intention of leaving') and Greek skenoo ('to pitch your tent/tabernacle') became archaic as English preferred 'live.' The permanence and intentionality were lost.

What Replaced It

live

Generic existence; dwelling was intentional, permanent, settled residence -- choosing to stay

reside

Administrative; dwelling carried warmth, permanence, and relational presence

exist

Impersonal; dwelling was personal, chosen, and intimate

Related KJV Words