Biblical Word Etymology
The Etymology of “Armour”
The biblical word “Armour” traces back to Hebrew / Greek (shiryon (Hebrew), hopla (Greek)), where it meant “Defensive garments and equipment for battle; protective covering”. Across 3eras it evolved into the modern sense: “Protective covering worn in battle; any protective barrier”.
How the Meaning Evolved
Ancient Hebrew/Greek
Hebrew / Greekshiryon (Hebrew), hopla (Greek)Defensive garments and equipment for battle; protective covering
Hebrew shiryon (H8302) appears in 1 Samuel 17:5 for Goliath's armor. Greek hopla (plural) refers to all defensive and offensive equipment of a soldier.
Medieval Latin / Church
LatinarmaturaSuits of plate or mail; spiritual protection against evil forces
Latin armatura (from arma, weapons) specialized in medieval times into plate armor. Church metaphor: 'armor of God' (Ephesians 6:11) became central to Christian spiritual warfare concept.
Modern English
EnglisharmourProtective covering worn in battle; any protective barrier
From Old French armure. British spelling 'armour' preserves the Latin etymon. Extended metaphorically to any protective mechanism or psychological defense.