Skip to content
All Word Etymologies

Biblical Word Etymology

The Etymology of “Testament

The biblical word Testament traces back to Greek / Hebrew (diatheke (Greek), berit (Hebrew)), where it meant “A will; a solemn covenant; a binding agreement”. Across 3eras it evolved into the modern sense: “A legal document disposing of one's property; a written proof of faith or conviction”.

How the Meaning Evolved

  1. Ancient Hebrew/Greek

    Greek / Hebrewdiatheke (Greek), berit (Hebrew)

    A will; a solemn covenant; a binding agreement

    Greek diatheke (G1242) meaning both will/testament and covenant. Used in LXX and NT to translate Hebrew berit (covenant). Designates the Old and New Testaments as covenantal documents.

  2. Medieval Latin / Church

    Latintestamentum

    A written record of God's covenant; the canonical scriptures establishing the terms of God's agreement

    Latin testamentum (will, last testament). Medieval Church standardized 'Old Testament' and 'New Testament' terminology for the Hebrew Bible and Christian scriptures.

  3. Modern English

    Englishtestament

    A legal document disposing of one's property; a written proof of faith or conviction

    From Old French testament via Latin testamentum. Dual meaning: secular (will) and theological (scripture/covenant).

More Word Etymologies

Highlight verses · Track progress · Unlock AI tools — free to start.